Prevod od "séculos por" do Srpski


Kako koristiti "séculos por" u rečenicama:

Este vale estevo habitado durante 4 séculos por monjes carmelitas, que pregaram o cristianismo entre os povos mais importantes de Las Hurdes.
Stoljeæima je on bio nastanjen redovnicima karmeliæanskog reda. Oni propovjedaju kršæanstvo u selima Las Hurdesa.
Mantido vivo durante séculos por seus seguidores como guardião da tumba e o tesouro de Altar.
Održavaju ga u životu vekovima njegovi sledbenici.. koji mogu da èuvaju grob princeze i blago.
Sim, mas se mudamos ao longo dos séculos, por que eles não poderiam?
Da, ali mi smo se promenili kroz vekove. Zašto ne bi i oni?
Uma peça esculpida, há séculos, por um italiano libertino.
Skulptura koju je prije više vekova napravio neki prenapaljeni Italijan.
Isso? De 5 anos a prisão perpétua nos EUA. Alguns séculos por aqui.
Roba za dvadeset godina robije u Sjedinjenim Državama i nekoliko vekova ovde.
Veja bem, Chapek 9 foi colonizado há séculos... por um grupo radical de robôs assassinos separatistas.
Vidiš, Èapek 9 je kolonizovan pre nekoliko vekova od strane ubilaèke ekipe radikalnih separatistièkih robota.
Então, vejam, a história das conquistas do homem através dos séculos, por mais frágil que possa ser, é a história de nossa luta para ter uma visão melhor dos traseiros de vocês.
Kao što vidite, povijest ljudskih dostignuæa kroz vrijeme unatoè nevoljama bio je naš napor da gledamo vaše stražnjice.
A certa altura, tive essa estranha sensação de estar jazendo ali, cônscio, por séculos, por muitas vidas.
Tada sam imao èudan oseæaj kao da sam posaðen ovde, svesno, da provedem vekove, celu veènost.
Atrás das quais há tão-somente terra macia, depositada durante séculos por esse ancião, o Rio Mississippi que serpenteava, indo e vindo pela grande planície aluvial.
Iza njega je sve mekano. Stari meandri Misisipija. koji potapaju svoj put napred i nazad preko velike aluvijalne ravni, ostavljajuæi zemlju.
Um tesouro que tinham lutado por mais de séculos, por tiranos, faraós, imperadores, guerreiros,
Blago zbog kojeg su vekovima ratovali tirani, faraoni, carevi, ratnici.
Aqui diz que essa região tem sido aterrorizada há séculos, por pessoas da mesma linhagem... que podem controlar a mão da sorte.
Piše da su regiju stoljeæima terorizirali ljudi, koji mogu kontrolirati sreæu.
Formaram-se, mílimetro a mílimetro, durante séculos por milhares de milhões de animais coralíferos.
Stvorene su, centimetar po centimetar, tokom vekova od strane biliona zivotinjica - korala.
A planta e as raízes contém rotenona, uma toxina natural usada há séculos por povos nativos para pegar peixes e o veneno não tem efeitos nocivos sobre humanos, então é seguro comer os peixes.
Koren biljke sadrži rotenon, prirodni otrov koji domoroci vekovima koriste za hvatanje ribe. Taj otrov ne deluje na ljude i ribu možete bezbedno jesti.
Estes era aprendidos de cor e passados através dos séculos por gerações de monges.
To su vekovima uèili napamet i prenosili naraštaji monaha.
Estas são megadunas de gelo, esculpidas em séculos por ventos implacáveis.
Ogromne dine od leda klesali su vekovima nemilosrdni vetrovi.
Cada alma livre que passe por aquele lugar em todos os incontáveis séculos por vir que nossas vozes sussurrem das rochas imemoriais.
Ako neka slobodna duša navrati na to mesto, tokom nebrojenih vekova koji dolaze, neka joj svi naši glasovi šapnu iz drevnog kamena:
Nós não nos temos visto em séculos, por favor, tente entender.
Dugo nismo bili zajedno. - Sigurna si?
Remédios italianos pra ressaca, aprimorados durante séculos por ancestrais abusados demais.
Italijanski lek za mamurluk usavršavan vekovima od strane predaka koji su pili.
Governado ao longo dos séculos por Kushans, Mongóis, Pushtans, Persas, e uma série de líderes tribais sucedidos por assassinatos.
Kroz stoljeca su njom vladali Kushani, Mongoli, Pushtani, Perzijanci, i niz plemenskih voda, gdje je slijed cesto odredivao atentat.
Cavernas não vistas em centenas de anos, e com entradas submersa há séculos por águas de enchentes.
Peæine, neviðene stotinama godina, sa ulazima koji su vekovima bili poplavljeni.
Mas se realmente invasores alienígenas vieram à Terra e disseminaram doenças e pragas ao longo dos séculos por quê?
Ali, ako su vanzemaljski osvajaèi stvarno dolazili na Zemlju i širili zarazu i kugu tokom vekova, zašto?
Mas, ao longo de vários séculos, por razões que ainda não estão claras o que foi uma ilha paradisíaca se tornou um deserto sem árvores assolada pela violência, fome, e alguns dizem pelo canibalismo
Ali, tokom nekoliko vekova, iz razloga koji su još nejasni, ono što je nekada bilo rajsko ostrvo usahnulo u pustinju bez šuma, progonjeno je glaðu, nasiljem i neki kažu, kanibalizmom.
Não nos reuníamos há séculos. Por que não aproveitam... para pôr as notícias em dia?
Dugo nismo bili zajedno, pa što se ne bi malo isprièali.
Fugimos durante séculos por não conseguir esconder as vítimas do nosso apetite.
Jure nas vekovima jer ne možemo da sakrijemo žrtve našeg apetita.
Tem sido usado há séculos por clãs obscuros para criar demônios.
Она се користи вековима тамним цовенс да расте демоне.
Se você quer poder para se tornar imortal sem precisar dormir por séculos, por que não canalizar alguém que já tenha uma vida imortal?
Ako zahtevaš moæ da budeš besmrtna bez potrebe da spavaš vekovima, zašto onda ne kanališeš nekoga ko veæ ima veèni život?
Esperei séculos por este momento e realmente quero... saboreá-lo.
Èekao sam vekovima na ovaj trenutak. I stvarno želim da.. Uživam u ovome.
Esperei séculos por quem vale a pena...
Èekao sam vekovima na pravog da ga zatraži.
O meu povo foi escravizado durante séculos por soldados idênticos a você.
Moji narod je bio zarobljen vekovima od strane vojnika koji izgledaju baš kao ti.
2.4072041511536s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?